网文世界 - 一个兴趣使然的无名翻译小站

云南大山里的秘宝:山葵。此物磨成泥发出淡淡的香气,尝起来却是有一股辛辣感。与日本的芥末有些相似

「Spices of Four Seasons」 Wasabi——Awaken the Original Flavor of Ingredients

山葵-四季调料



Wasabi under Gaoligong Mountain have strong and outstanding tastes.

高黎贡山脚下的山葵,味道鲜明浓烈,

The leaves are very refreshing and crunchy. All parts of these plants are valuable.

叶子清脆爽口,全身都是宝。

The leaves can be made into pickles. The roots and stems can be grounded into paste, which gives out a slight fragrance with just the right level of spiciness.Though it has a sharp taste, it is very overwhelming and addictive.

叶子腌成酸菜,根茎磨成泥,淡淡的香味和恰到好处的辛辣感,在口腔里碰撞,让人觉得有点“冲”,但意外的会有点上瘾。

Since there's newly burnt pork available, I grounded some wasabi to make a dipping sauce. I also made some fungi sashimi and some snacks. It's good to enjoy a refreshing dinner together with my family.

趁着有新鲜的火烧肉,用现磨山葵做个蘸水,做个山珍刺身和几道小吃,和家人一起吃顿清清凉凉的晚饭。

外国网友评论:译者:Perter.Zhu

English TV
 
So beautiful!  thanks for these relaxing videos 

太美丽!让人如此放松,谢谢

Yili Ma
 
“Forgot to bring some to DAWANG,..... nah, he wouldn't know ” ahhahaha  this part killed me

“忘了带一些给大旺,嗯,它不会知道的。“哈哈哈,笑死我了

Danielle C
 
Ahao has grown so much! It's good to see him helping in the kitchen and learning from his sister!

阿豪,长高了!很高兴看到他在厨房帮忙!

jj Passion Hours 2020
 
Removing the stick on the road and give way to people is very humble gesture

把木障排除,给人让路,这是一种谦虚的美德

G M
 
I don’t notice how fast the time is until I realize we’re watching A Hao growing up

看着一个孩子长大,我才注意到时间过的有多快

Kagura Hanasaka
 
Its 24 hours a day, trust me!

一天24小时,相信我!

Gina Parker
 
"It taste like dirt, it comes from dirt" favorite line from grandma and grandpa. I didn't know wasabi was a rooted plant/vegetable.

“它尝起来像泥土,它来自泥土”奶奶和爷爷最喜欢的台词。才知道芥末是一种有根的植物。

s u
 
Dawang knows he is  grandma's favourite and will always get food if he goes to her

大王知道,奶奶最喜欢它,如果它去看奶奶,总能得到食物

Debo Gaming
 
Love you sis so much and your family. I feel so much happy when i see your videos. Stay healthy and happy

爱你和你的家人。当看到你的视频时,我很高兴。祝身体健康!

steve T
 
Imagine how much it will cost for a feast like that in NYC

想象一下,在纽约举办这样的宴会要花多少钱

Cecilia Loke
 
Not only NYC, a dish with cut slices of Truffles will close in the hundreds in any big cosmopolitan city.

不仅是纽约,在任何一个国际大都市,一片松露做成的菜都是以数百美元成交。

Gerssandre Jones
 
I love the way she’s so attentive to each and everyone needs and the she prepares the food it’s like waiting to eat at a high end restaurant. I love to watch her cook. She could be an excellent chef if she ever wants to do that as a career

我喜欢她关注每个人的需求,她准备的食物,就像在高档餐厅吃饭一样。我喜欢看她做饭。如果她想,她可以成为一名出色的厨师

Valerie Selau
 
I really loved the new series based on their wonderful cuisine and those wonderful flavors too. Keep it up on your great work!

我很喜欢这个系列,他们的美食很棒。加油!

Maddie C
 
The love that's given to the land, it's not a surprise when it gives back in great abundance.

给予土地爱,土地给予回报,这并不奇怪。

Claire Finley
 
This channel is still amazing after all this time . I really enjoy the cooking and family .

这么长时间过去了,仍令人惊叹。我喜欢这样的烹饪和他们的家庭生活

Ace of Hearts
 
Wow truffles, perilla, wasabi ... this is a gourmands dream.

哇,松露,紫苏,芥末。这是美食家的天堂。

Bobby Jones
 
I love how the family gather's for dinner and Dawang too !  Her videos are so soothing to watch and I love the naturesque of it! 

我喜欢看他们全家和大王聚在一起吃饭!这看起来很舒服,很自然!

P.E. Amueli
 
Why do I feel at peace watching her videos 

为什么看她的视频时感觉很宁静

Peg Innam
 
I love how everyone helps and gives food to one another,  it is such a beautiful life!

我喜欢每个人的互相帮助,这是多么美好的生活啊!

LYNZ Daily Life
 
This kind of video inspires me a lot , it gives me so much joy ang positive outlook .

这视频给了我很多灵感,给了快乐和积极的人生观。

网文世界原创译文,禁止转载!:首页 > 日常 » 云南大山里的秘宝:山葵。此物磨成泥发出淡淡的香气,尝起来却是有一股辛辣感。与日本的芥末有些相似

(0)
0
    验证码:点击我更换图片
请先说点什么
热门评论