网文世界 - 一个兴趣使然的无名翻译小站

老外热议中国放生5万只有着“水中大熊猫”的中华鲟鱼!

About 50,000 Chinese sturgeon fry, known as ‘aquatic panda’, released into Yangtze River

5万只中华鲟鱼放归自然




About 50,000 captive-bred Chinese sturgeon fry have been released into the Yangtze River in China’s Hubei province. Known as “aquatic panda”, the Chinese sturgeon is a national-level protected species in China. It has existed for about 140 million years and is known as a “living fossil” for its high research value. Nevertheless, human activity has caused a sharp decline in the population of Chinese sturgeon in the Yangtze River, to the point where it has become an endangered fish. Chinese researchers have to artificially breed them to ensure the species’ survival.

中国湖北省,大约5万只圈养的中华鲟鱼苗被放归长江。这个有着“水中大熊猫”之称的物种,是中国国家级保护动物。它存在时间长达1.4亿年,有很高的研究价值,所以,它被称为“活化石”。然而,人类活动导致长江中华鲟数量急剧下降,已成为濒危鱼类。中国研究人员不得不人工繁殖它们,确保其生存。




外国网友评论:译者:Perter.Zhu


Daniswara
 
This releasing video is just soo relaxing. Glad that a government really care about conservation of animal and nature!

看的我心情舒适。很高兴政府能关心和保护自然动物!


Anakin Hao
 
Despite bearing the word "panda" in its name, the level of cuteness of this spice is no match than of pandas. :)

尽管有“熊猫”的说话,但它可爱程度与熊猫不相上下。哈哈


David
 
Impressive how China has been developing so fast in the past years.

中国这几年的发展速度让人侧目。
 
 
H YY
 
we need to focus on environment more and more.
 
我们需要更多关注环境问题。


ShiJie 12311
 
It's satisfying seeing them slide down.

看着它们从下面滑下来,我很满足。


Rᴏʏᴀʟ Rᴀʙʙɪᴛ
 
Yes, I thought so too!Lol

是的,我也是这么认为。哈哈


Ezy Teri Reddy
 
Me too!Watching the little fish tumble down the slide makes me happy lol

我也是,看着这些小家伙从下面滑下来,我很高兴。哈哈


Supre Macy
 
“Aquatic pandas” makes no sense, unless it refers to their low ability to breed without help.

这是毫无意义的,除非它在自然环境下繁殖。
 
 
Deepsea ASMR
 
You must be American.

你一定是个美国人。
 
 
Supre Macy
 
@Deepsea ASMR  ..You do know there is more than one western country right?
Not everyone on WESTERN social media is American?
You try to diss me, only to make yourself look small.
Please tell me, why they call these things “aquatic pandas”?
Is it because there is no other Chinese animal to name it after?
They could have named them the “dragons of the sea” woulda made more sense than “aquatic panda?”

西方国家不止一个吧?
网络上不是每个人都是美国人吧?
别让自己显得狭隘。
请告诉我,他们为什么叫“水中大熊猫”?
没有其他名字命名吗?
他们可以称它为“海龙”,而不是“水中大熊猫”。
 
 
Salt N. Pepper
 
@Supre Macy  I assume its called "aquatic pandas" as they're native to china and, like most sturgeons, hard to breed. maturity is 11 years for males, 14 for female and they only spawn every 3 to 5 years
 
它被称为“水中大熊猫”的原因是,原产地在中国,和大多数鲟鱼一样,它们很难繁殖。雄性的成熟期为11年,雌性为14年,每3到5年才产卵一次。
 
 
Iron 451
 
When the Chinese government is actually doing better at protecting the environment than the US.
 
当中国的环境保护比美国做的好时。

 
Camren Davis
 
They also managed to take pandas off the endangered species list. That's so impressive.

他们的大熊猫已经从濒危物种名单上移除了。这太让人惊讶了。

 
Sajid Javid
 
Getting into the caviar business I see China, I will be your biggest customer.

中国鱼子酱行业赛高,我是你的最大客户。
 
 
Watcher
 
I think its illegal to catch them.

捕捉它们是非法的。
 
 
Sajid Javid
 
@Watcher  it depends on the method used to catch them, if it doesn't cause harm it's considered ethical.

这取决于捕捉它的方法,只要不造成伤害,那就被认为是合乎情理的。
 
 
Markt N
 
China already has a world-class caviar production based on a blind tasting done in Europe a year or two ago.
 
中国已经有世界级的鱼子酱生产基地,1~2年前,就在欧洲进行了盲品。

 
SovietOnion
 
Me: frys Fish! 
Everyone in the laboratory: Wait a minute something ain't Righ-
 
我:正在煎鱼!
实验室的每个人:等等,这有点不对劲!



terence uy
 
Meanwhile, a fisherman stands by with his net down the river.

与此同时,一个渔夫拿着渔网顺流而下。
 
 
kd_w
 
Fishing in Yangtze river is banned for 10 years.

长江已经休渔10年了。
 
 
Huarong Liu
 
Fishing  Chinese sturgeon is no joke in China,people can be put in prison for 5-10 years,sometimes it can be above 10 years according to Chinese law.

别玩笑了。捕捞中华鲟可能会被判5-10年监禁,或者可能会超过10年。

网文世界原创译文,禁止转载!:首页 > 日常 » 老外热议中国放生5万只有着“水中大熊猫”的中华鲟鱼!

(2)
0
    验证码:点击我更换图片
请先说点什么
热门评论