网文世界 - 一个兴趣使然的无名翻译小站

绘梦改编的《嗜谎之神》在外网评价如何?

God of Deception Episode 1 

嗜谎之神



The story happened in a fictional city. After the humanity has run out of the energy resources, 12 new huge cities have been founded. All these cities have a system that is capable of evaluating its citizens' deeds. A high school student Wu Minglu, since he lies too much, is cast into the rank of the bad guys. As a result, the system tries to get rid of the irregularity and kill Wu Minglu, sending The Punishers of Karma to kill him. However, Wu Minglu is saved by an unknown person, who claims to know how to save him. Will Wu Minglu survive the ordeal?

世界能源枯竭后,人们新建了巨型城市——绯斯市。绯斯市的中学生乌明路因撒谎次数过多被城市“系统”判定为恶人,并遭到邪恶物种“业障”的攻击。绯斯市派出谎言监察者怜恩来帮助乌明路“矫正”恶习。然而两人相遇后被卷入层层漩涡,那些不为人知的秘密也在缓缓揭开。





外国网友评论:译者:Perter.Zhu



La Hi
 
What I dont like about chinese Anime and dramas is that they are OA. Its like they are abnormal. When you are watching korean, japanese etc  they are not OA.

为什么不喜欢中国动画,电视剧。因为表演的过分夸张。你看看韩国和日本,他们表现的并不做作。

 
 
Kim Justin Montefalco
 
What chinese anime are good compared to Japanese anime? Op main character.

与日本动漫相比,中国的动漫有什么优点?男主无敌。



Keavano Harris
 
For some reason I just cant enjoy chinese anime because the voice acting.

因为配音问题,欣赏不了中国动漫。

 
 
OhMyGlob SoCliche189
 
You get used to it. My first donghua was Mo Dao Zu Shi and by the time I had finished season two, I was used to it. My only issue now is having my eyes glued to the subs or else I will have no idea what they're saying. In Japanese anime, I can glance away from subs and will be able to tell the main gist of what the characters are vaguely saying without them. I do miss that.

你会习惯的。我第一部动画是《魔道祖师》,看完第二部时,我已经习惯了。现在唯一的问题是眼睛要一直盯着字幕,否则我就不知道他们在说什么。看日本动漫,我不用一直盯着字幕,就能理解人物说的大致意思。很怀念。



GrowInTheDark
 
Me too! And the thing is I can understand Chinese. So makes it worse!

我也是!问题是我懂中文。体验更糟了!

 

A B
 
@GrowInTheDark  Nah fam it makes it way better, there are actually quite a few jokes that can't be/ weren't translated. Unless you "understand" Chinese lol.

不,你能听懂更好,有很多笑话是无法翻译的。除非你真的“懂”中文!哈哈。


 
Sakuastu life
 
My eys are gonna hurt because of the dub :')

盯着字幕眼睛会很痛。



NookDeSus
 
Isn't that also how you reacted when you watch JP dubbed anime for the first time? For me it's the same with first time anime when watching Ragnarok animation with original JP dub.

第一次看日语配音动画时,你的反应不也这样吗?对我来说,它跟第一次看日本动漫没什么区别。



Red
 
@NookDeSus  Facts!That's the truth!

事实就是如此!



mga bata
 
I think its weird to hear the chinese dubb.

中文配音感觉很奇怪。



Imsah Laz
 
It's the original audio.

原始音频就是这样的。



Hyōhaku
 
What happen if japanese language sub 
This would be great.

如果用日语配音会怎样。
可能会变好吧。


 

John Kenneth Balmaceda
 
You know, i like the animation of chinese anime but i don't like the audio of the dub. It just doesn't feel right. I don't know why. The direction is so odd, also. So far, the only chinese animes that i really like are The King's Avatar and Mo Dao Zu Shi.

我喜欢中国动画,不喜欢配音。感觉有点不太对劲。不知道为什么。目前,我真正喜欢的只有《全职高手》和《魔道祖师》。

 
 
John Kenneth Balmaceda
 
Omg. Surprisingly, i like this one.

天啊。太出乎意料了。我也是。

 
 
Galaxy
 
I got headache hearing the voice, everytime hearing chinese anime always got me headache, idk why... there’s something wrong with my head.

每次听到中国动画配音,我都会头疼,不知道为什么。难道是我的脑袋不对劲。

 
 
Muhammad Tahaa Hussain
 
Please some one put japanese dub to it..

要是有人给它配上日语就好了。

 
 
Kenma
 
But this is donghua .if u wanna hear Japanese so just watch anime not donghua.

但这是动画。如果你想听日语,那去看动漫,而不是动画。

 
 
vel bezarius
 
If you watched enough donghua you'll get used to it.

看惯了动画,你会习惯的。

 
 
Enhancer White
 
Its good but i dont like chinese language,,,its weird.

虽然很好,但我不喜欢中文配音,这很怪异。

 
 
Grand Priest
 
Well. Am getting used to Chinese anime tho.it's better than Japanese.

我已经习惯了中国动画。比日语要好。

 
 
Grand Priest
 
Watched it already and still, I love it. Also demonic seed manual.

这部动画我看过了,很喜欢。还有《妖精种植手册》。

 
 
Shinigami sama
 
@Grand Priest  Watched it already and still, I love it. Watch The daily life of Immortal King.

我也看了,但我更喜欢《王令的日常生活》

 
 
Grand Priest
 
@Shinigami sama  I've watched it too. Guess we are in the same shoe.

一样。我猜我们是同穿“一双鞋”的好兄弟。

网文世界原创译文,禁止转载!:首页 > 动漫热点 » 绘梦改编的《嗜谎之神》在外网评价如何?

(4)
0
    验证码:点击我更换图片
请先说点什么
热门评论